• Русский
  • Italiano
  • Условия

    Письменный перевод

    Прием материалов

    До приема документов в работу они обязательно должны быть преданы для предварительного изучения и оценки. В работу принимаются документы в бумажном или в электронном виде, форматы doc, .pdf, .jpeg, .txt, .rtf, .bmp, .tiff, в виде обычных электронных сообщений или на электронных носителях (диски, флэш-носителей и т.д.). Передача материалов на перевод выполняется по электронной почте, по факсу, курьером или лично. Материалы должны быть предоставлены в читаемой форме. Также желательно, чтобы были предоставлены глоссарии по теме, если таковые имеются.

    Стоимость письменного перевода

    Расценки на письменный перевод вы можете посмотреть здесь »»

    Вышеприведенные расценки указаны за одну стандартную страницу. Стандартная страница равняется 1800 печатным знакам. Печатным знаком считается любой символ - буква, цифра, математический или пунктуационный знак, а также пробелы между словами, которые являются составной частью текста. Подсчет количества знаков производится по исходному тексту, что позволяет произвести немедленный расчет стоимости перевода. При невозможности подсчитать количество знаков в исходном тексте, подсчет производится по конечному тексту.

    Сроки выполнения перевода

    Сроки выполнения зависят от вида перевода и степени его срочности. Норма перевода с итальянского языка на русский язык составляет 5-8 страниц в день и 4-6 страниц в день при переводе на итальянский язык. При получении перевода позже трех часов дня, моментом получения перевода считается следующий день. Переводы категории «бизнес переписка» выполняются в течение 2 часов с момента получения материалов.

    Оплата

    Обычно переводы выполняются без предварительной оплаты. Предварительная оплата требуется в случае срочного перевода или перевода большого объема. Размер предоплаты и схема расчета оговариваются отдельно.

    Комиссия за осуществление денежного перевода оплачивается за счет заказчика.